28 de marzo de 2014

Diez preguntas – pregunta 9 y 10



Diez preguntas – pregunta 9 y 10
¿Quién se atreve a responderlas?


 9.- ¿Por qué existen tantas biblias diferentes, todas fueron revisadas?
R: Por una razón bien sencilla, la Biblia es un escrito de humanos, lo de la inspiración divina es un ardid que inventaron sus autores para darle validez a estos supuestos textos sagrados. Constantemente aparece un teólogo que encuentra incoherencias, y trata de corregir estas disconformidades, y con el tiempo este libro se hace cada vez más enredado. Y para peor no existen los textos originales. Los “expertos bíblicos” abundan.
 

A: La Sagrada Escritura ha sido traducida muchisisisimas veces (en mas de 2,000 años)  y cada que sale una nueva traducción por lo general  ... esta alterada.
R: Claro, porque cada nuevo traductor o “experto” la interpreta de acuerdo a sus ideas y concepciones. Le agrega o le saca cosas según su conveniencia

B: Hechas por el hombre.
R: Todas, puesto que no existe una Biblia original

C: La han querido destruir muchas veces en la historia, pero hoy es el libro más editado y leído del mundo; ningún otro libro de la antigüedad se acerca a su soporte histórico y documental.
R: Existe la posibilidad de que hayan existido escritos originales de la biblia en la biblioteca antigua de Alejandría. Ya antes del incendio de esta biblioteca en el siglo 3, fueron destruidos miles de documentos intencionalmente.
Que la biblia haya sido traducida a prácticamente todos los idiomas  y que es el libro que más impresiones tiene, no valida su autoridad.
Y no hay que olvidar, cuando se hicieron las primeras traducciones del hebreo al griego, los traductores no disponían de diccionarios como los tenemos hoy en día.
Durante mi vida profesional me tocó hacer muchas traducciones técnicas en el ramo de mi especialidad y a pesar de que disponía de excelentes diccionarios, constantemente me encontré con dificultades.

D: Aunque no sea evidente, se ha querido destruirla.  Sin embargo, permanece vigente para todo creyente.
R: Lo que realmente sucede, es que la biblia debido a sus incoherencias, errores, falsedades, etc. está sometida a la crítica. Una persona que razona con inteligencia siempre va a cuestionar cualquier escrito. Y es un error aceptar cualquier cosa a buenas ya primeras.

E Porque de esa forma cada Asociación la re-redacta para sus propios intereses.
R: Y la biblia se presta para esto.


F: Errores de traducción.  Incluso Jeremías hablaba de esto en la Biblia describiendo la pluma mentirosa de las escribas.  Ya las escribas estaban metiendo mano en la Ley y en las Enseñanzas, 600 años ANTES de Cristo.
Tomaría mucha fe, fe no probada decir que la Biblia no haya sido cambiada para nada en los 2600 años siguientes a Jeremías.  Sin embargo, los principios enseñados en la Biblia, con pocas excepciones, se entiendan aunque las palabras son diferentes.
R: También Jerónimo se refrío en una carta del papa Dámaso I sobre traductores y copistas poco cuidadosos


G: La Biblia ha sido traducida a miles y miles de idiomas, Dios ha deseado que su mensaje en ella llegue hasta lo más último del mundo. La Biblia es un libro vivo y es como Dios se comunica con cada uno de su creación. La Biblia ha sido traducida a diferentes idiomas miles de  veces, pero el mensaje sigue siendo el mismo.  La historia del Dios vivo que se vistió de ser humanidad en el cuerpo de su Hijo Jesús y  vino a este mundo a buscar y a salvar lo que andaba perdido y a morir por cada uno de nosotros.  Sus mandamientos siguen siendo los mismos no cambian y su mensaje principal también.   Todo aquel que CREA en su Hijo Jesús, será salvo.  No es solo el CREER en Dios sino el CREERLE a Dios yo creo en su Hijo Jesús  yo soy una de las personas que Jesús oro por ellas..."no solo oro por estos, sino por los que van a creer por las palabra de ellos" y yo me encuentro entre estas personas.   Me explico?
R: Para empezar no existen miles y miles de idiomas. Ya hablé sobre las dificultades que existen con las traducciones.
G dice que el mensaje siempre es el mismo. Esto no es así, Lutero en algunas partes cambió totalmente el sentido de algunas citas y la actual versión de la Biblia luterana ha sido alterada en un 30%


H: Cada cual piensa que su interpretación (y traducción) es mejor que la otra
R: Y es justamente esto que existen tanas variaciones de la biblia, debería hablarse de Biblias

I: PORQUE CADA UNA TIENE UN LENGUAJE UN POCO DIFERENTE
R: Algunas diferencias son enormes

J: Diferentes colores, diferentes tapas o cubiertas, diferentes tipo de letras.?
R: No falta el que se quieer hacer el chistoso

K: Tan solo en español existen más de 8 versiones diferentes, las hay de 66 libros, de 73 libros y de 81 libros, dependiendo la religión, cada día se busca la manera de mejorarla y se sacan versiones mejoradas con los cambios que eso implica.
R: Un vez conté 23 versiones diferentes de la Biblia, hoy ya deben ser mucho más. 

             
L: LAS BIBLIAS NO SON DIFERENTES TODAS DICEN IGUAL ,PERO  HUMANOS GUIADOS POR ESPÍRITU LA ESCRIBIERON QUIZAS PUEDA CAMBIAR ALGUNAS PALABRAS PERO DE HECHO SI COMPRUEBAS TODAS DICEN IGUAL  O RELATÁN PARECIDO ..OSE QUE LO QUE DA A ENTENDER TODO SIGNIFICA LO MISMO.
R: No me refiero a la variación de algunas palabras, sino a diferencia fundamentales


M: La biblia básicamente es una algunas son mas fáciles de entender cómo la TNM otras son lenguaje antiguo, pero el mensaje es el mismo y cuando se compara texto con texto se obtiene la verdad. Así hicieron los estudiantes de la biblia TJ.
R: Ya me referí a esto.


  10.- ¿Los relatos de la Biblia, fueron hechos reales o sólo metafóricos?
R: Lo único real son algunos lugares que se mencionan en este libro, pero el resto no son más que cuentos, fábulas, o adaptaciones de escritos de otras culturas, cómo la epopeya de Gilgamés, o del origen de Moisés, que aparece flotando en un canasto de mimbre, y otras tantas más. 


A: Los relatos de La Sagrada Escritura son de diferentes
 tipos: literales, metafóricos, e históricos.  Por eso es  necesario para entenderla tener como guía a alguien que haya estudiado no solamente las escrituras y las lenguas en que se escribieron los originales, sino también las costumbres de esos tiempos cuando se escribieron los textos.
R: Los relatos de la biblia no son reales ni históricos, pero si metafóricas y la mayoria no son más que fábulas.


B: Son reales.
R: ¡No!

C: Cuando es metafórico el mismo pasaje lo aclara; o puede apreciarse en su contexto o en la narración.
R: En la biblia sólo existen metáforas y fábulas

D: Ambas, o si se quiere, un hecho histórico narrado como metafórico con el propósito de darle más efecto.
R: La Biblias no narra hechos históricos cómo metáforas. Lo que si nombra son lugares reales, pero esto no quiere decir que los sucesos en estos lugares sean ciertos.

E: Algunos de los pasajes vertidos ahí tienen enfoque históricos...abunda las metáforas como también la manipulación de información...existe muchas fallas, como el de la puntuación, anacronismos, interpolaciones, etc.
R: Aclaremos algo, la biblia no es un texto histórico ni científico.

F: Algunos, reales, otros, metaforices.  Las parábolas de Cristo, definidamente metafóricos.  El arca de Noé?  Real, aunque con mucha información faltante al respeto.  El ministerio de Cristo y los demás Profetas después de Abraham?  Reales.  Los milagros, reales.  Cristo como Cordero?  Figurativo.
R: Los relatos de la Biblia no son relatos de hechos reales.

G: Los relatos de la Biblia son hechos reales escritos con un propósito y nos ensenan lecciones a nosotros, también hay casos metafóricos...en ella que también nos ensenan algo.
La Metáfora, del griego meta (fuera o más allá) y pherein (trasladar), es una Figura Retórica que consiste en expresar una palabra o frase con un significado distinto al habitual entre los cuales existe una relación de semejanza o analogía. Es decir, se identifica algo real (R) con algo imaginario (I). Se distingue de la Comparación en que no usa el nexo "como". Es una de las Figuras Retóricas más recurridas.
R: Tengo muy claro el concepto me metáfora. Para que un relato sea histórico y reconocido como tal deben existir documentos externos al original que lo confirmen. Por ejemplo, la revaluación francesa, existe un sinnúmero de documentos  que confirman cada detalle, lo que con los relatos de la Biblia no suceden.

H: Cada cual piensa que su interpretación (y traducción) es mejor que la otra.
R: Así es señor forista H

I: HAY HISTORIA PARABOLAS METAFORAS ETC.
R: ¡No!

J: Hay reales y en parábolas.
R: Son sólo parábolas y fábulas

K:
Muchos fueron reales, y otros metafóricos.
R: Ver arriba

L: EN CUANTO SI LA BIBLIA ES FIDEDIGNA HAY MUCHOS HECHOS HIISTORICOS QUE ASÍ LO JUSTIFICAN Y HALLAZGOS ARQUEOLOGICOS QUE LO DEMUESTRAN .
SOLO QUEDA EN TI  BUSCAR INFORMACIÓN MÁS DETALLADA.
R: Nadie pone en duda los descubrimientos arqueológicos, pero mesto no significa nada ¿Quién no ha visto las serie “Miami Vice”, nadie duda que Miami existe, pero los relatos son  ficticios, lo mismo sucede con la Biblia.

M: ALGUNOS RELATOS DE LA BIBLIA SON ILUSTRACIONES Y OTROS SON VERDADEROS, EL CONTEXTO LO
R: Lo dicho








 

No hay comentarios.: